Exclusivo, Nicola Sirkis: Nuestro objetivo, es darnos el gusto y dársele el gusto al público

Indochine aux Victoires de la musique,
le 9 février 2011, à Lille
(AFP/Archives, Denis Charlet)
En una entrevista exclusiva con la Agence France-Presse (AFP), el líder del grupo Nicola Sirkis dice entre otras :

"Por primera vez, el espectáculo será también en la sala, la gente no va ver solamente un concierto".

"Nuestro objetivo, es darnos el gusto y dársele el gusto al público".

"Durante tres - cuatro años, los periódicos de rock nos demolieron con "el nuevo rock". Todos aquellos grupos ya están muertos".

Lineas abajo la entrevista completa con la agencia francesa.

Agence France-Presse (AFP): ¿En qué va consistir esta nueva gira?

Nicola Sirkis (NS): Se va extender desde febrero del 2013 hasta junio-septiembre del 2014, con por lo menos 80 fechas distribuidas en tres partes. La primera parte se llama "Black City Tour 1", en las salas de talla mediana y en las ciudades donde  muy pocas veces estuvimos, incluso nunca. Esto no es porque hicimos en el Stade de France en el 2010, vamos a ignorar a las ciudades pequeñas o salas pequeñas.

Después de eso, habrá el "Black City Tour 2", en las grandes salas y en las grandes ciudades y, luego el "Parade Concert" en junio del 2014, que será anunciado más adelante. Esto representa dos años de concentración en el itinerario, dos años de trabajo previamente, a pensar en la producción. Pero es un lujo, es muy motivador.

AFP: ¿Habrá una escenografía diferente para cada parte?

NS: Sí, estamos obligados a adaptarse, en una sala de 4 000 personas no podemos hacer el mismo concierto que en una sala de 10 000. En cambio será la misma escena, una escena especial que se hicimos y estará realmente en el corazón del público.

La segunda parte de la gira, hemos creado un proceso completamente loco, con el que soñaba desde hace mucho tiempo. Por primera vez, el espectáculo será también en la sala, la gente no va ver solamente un concierto. Pero no puedo decir más, hay que dejar la sorpresa.

AFP: Se habla de un regreso al Stade de France en junio de 2014.

NS: Estamos trabajando en el último concierto de esta gira en un gran recinto. Un gran recinto en París sabemos cuál es, pero hay otros en Francia o en Bélgica. No queríamos hacer una gira por estadios, sino terminar esta gira con un gran acontecimiento, una gran fiesta. Esto efectivamente podría ser un Stade de France en junio del 2014.

AFP: Usted acaba de unirse a la multinacional Live Nation. ¿Vela usted siempre para que las entradas sean asequibles?

NS: Sí. Hicimos un recorrido por todos los productores de espectáculos y Live Nation fue el único en decirnos "Okey, usted no va  ganar dinero, pero le seguimos". Hoy en día, como el disco funciona menos, muchos artistas hacen espectáculos para reflotar un poco su caja. Nosotros, tenemos la suerte de vender discos y nuestro objetivo jamás fue robar en las salas. Tocamos hace mucho tiempo, con una presentación enorme y eso es lo que nos interesa. Nuestro objetivo, es darnos el gusto y dársele el gusto al público.

AFP: Muchos de los jóvenes grupos afirman a su influencia. ¿Qué le hace esto?

NS: Lo que es interesante, es ver que no son los medios de comunicación que tienen la razón sobre lo que va a llegar. Durante tres - cuatro años, los periódicos de rock nos demolieron con "el nuevo rock". Todos aquellos grupos ya están muertos. Y allí, hay una nueva ola que llegó contra todo pronóstico, que toma como referencia a los grupos como Taxi Girl, Depeche Mode o a nosotros [Indochine] y esto da la sensación de gustar. Mucho mejor, los outsiders [los de afuera] son siempre lo que hay de mejor. Me siento muy honrado. Hay artistas que me gustan mucho como Lescop o La Femme. Diríamos los primeros Indochine des los años 80.

AFP: ¿Algunos de estos grupos podrían acompañarle en la gira?

NS: Todo es posible, sí, por supuesto. Estamos en ello.

AFP: Su nuevo álbum, que saldrá el 11 de febrero del 2013, se llama "Black City Parade". ¿La ciudad le ha inspirado?

NS: Escribí este álbum en el camino de mis descubrimientos de ciudades, como Tokio, donde llevé a mi hija para sus diez años y me cautivó. Toda mi inspiración provino de estos viajes. La arquitectura de una ciudad, los acontecimientos; las emociones que hay en las ciudades son bastantes increíbles. Fue construido alrededor de esto.

Traducido por @Indochineperu del artículo original (10 diciembre del 2012). 

Sobre © Vladimir SØREN

"Nous on essaye d'oublier le mal qui nous réveille" #Morphine

0 Comments:

Enregistrer un commentaire