Los esenciales de Nicola Sirkis

Marie Drucker
El domingo 09 de junio del 2013 en el programa Les essentiels de... de la radio RTL, presentado por Marie Drucker, Nicola Sirkis habla de sus preferencias musicales, sus influencias literarias y, sobre su droga.

Debo precisar que la emisión no fue en directo, sino que fue grabado algunas semanas antes. Les essentiels de..., es un programa donde los invitados hablan sobre su trayectoria personal o lo esencial del invitado.

Nicola y no Nicolas

Inmediatamente iniciado el programa, Marie Drucker le pregunta a Nicola la razón por la cual había omitió la letra "s" al final de su nombre, a lo que Nicola responde que fue por error de escritura cuando lanzaron su primer disco. Entendiendo el fondo del programa, la pregunta de Drucker es pertinente, lo cual no quiere decir que es una revelación, dado que el nombre Nicola y no Nicolas es prácticamente conocido desde hace más de 30 años, cuando Mr. Sirkis había explicado ese cambio.

¿Por qué Nicola Sirkis en la mayoría de las veces es el único que habla en las entrevistas?

Nicola Sirkis dice: "Desgraciadamente 99% de la prensa sólo se interesan en el líder del grupo. Trato de emujar al grupo cada vez que hay algo [...] Trato de hacer lo contrario, de poner delante a los otros miembros..."

Pinocho, The Beatles y Brassens

Hay que recordar que el papá de los gemelos fue un funcionario publico en Francia y por razones de trabajo tuvieron que instalarse en Bruselas, cuando Nicola era un niño. Mientras Nicola revisaba los discos de su padre, escucho la historia de Pinocho, contado bajo la voz de Sophie Desmarets. 

No sólo Pinocho estuvo entre los que escucho Nicola, sino una variedad de músicas, gracias a su padre, quien era un gran melómano. Su padre los hizo descubrir a The Beatles, cuando los llevó al cine para ver la película Help! (1965).

No todo lo que recuerda o lo que le dejó marcado durante su infancia es lo que verdaderamente le gustó, sino también todo lo contrario y/o hasta detestó, como a Brassens

"Recuerdo una vez en julio cuando la canción pasaba en la radio, me tapé los oídos, yo habría tenido 7 años; mi papá me dio una bofetada, eso me recordaré por siempre. Le molestó que me tape los oídos, porque para él debió ser algo sagrado Brassens", dice Nicola Sirkis. 

Como Brassens era uno de los preferidos de su padre, Nicola Sirkis explica que probablemente hizo una aversión contra el gusto de su padre o contra Brassens.

Conocido en Perú y Suecia

Nicola Sirkis / Foto RTL
En otra parte de la entrevista, Marie Drucker le pregunta a Nicola Sirkis, si tiene la intención de cantar en inglés. La respuesta es simple, a Nicola no le interesa ser conocido ni en Estado Unidos, ni en Inglaterra. 

"Es la primera vez que vamos a tocar en Inglaterra [frente a un público francés en su mayoría, ndlr]. Fuimos totalmente por casualidad a dos países, con esferas completamente diferentes que son el Perú y la Suecia, en francés", precisó Nicola Sirkis.

En este contexto, aunque quiza no es notado por muchos, en Francia están naciendo nuevos grupo que estan apostando por cantar en lengua de Molière. Sin embargo, si algún grupo quiere salir fuera de la Francia, tendràa que cantar en inglés aconseja Nicola.

Stéphane Sirkis

Si Stéphane Sirkis, fue un poco excesivo en el rock, por qué Nicola no había caído en ello; le pregunta Drucker. 

"Yo había caído antes...Entre 16 y 19 años probé todo. Me dí cuenta que no me llevaba a nada, tuve la suerte de haber comprendido eso. La única droga que conozco es estar sobre escena, no necesito otra cosa..." afirma el cantante de Indochine.

En Internet existen cosas falsas de Indochine

Ante la pregunta de Marie Drucker : ¿Qué es lo que no soporta decir o leer de Indochine? Para responder Nicola tuvo que expulsar todo el aire de su pulmón y no es para menos.

Antes de poner la respuesta, quiero hacer un pequeño paréntesis aquí, porque francamente sobre Indochine y Nicola Sirkis se escriben barbaridades en la red, con total impunidad. Hace poco apareció en lengua española un adjetivo sobre Nicola Sirkis completamente errado. Y eso no es todo; no falto un pseudo-conocedor y propagandista de Indochine que lo tomó esa frase como la santa verdad, lo cual es preocupante porque inventa historietas.

Señores estimados lectores, infórmense bien para que no sean víctimas de esas falsedades que a lo largo de los años se vinieron creando sobre Indochine, sobre todo después de los años 2000. Por mi parte siempre estaré en la linea recta y en busca de la verdad para romper esos mitos que perjudican mucho a Indochine.

Aquí la respuesta de Nicola: "Hoy en día, como la información va por todos lados, creemos siempre en todo lo que esta escrito y, ellos están sobre dimensionados, ya sea en Internet o en otros lados. hay cosas completamente falsos o completamente aberrantes. Un ejemplo; yo escribí al presidente del CSA [Consejo Superior del Audio-Visual; por el clip College Boy, ndlr] y un diario belga dijo que yo había escrito al Presidente de la República [François Hollande]... Por lo que puede haber los malentendidos", adicionando - "Estoy consternado por la poca credibilidad o responsabilidad que tienen algunos medios de comunicación que publican sin haber verificado antes. ¡Eso es increíble! ... "Hay muchas cosas que se dijeron y se dicen completamente falsos y aberrantes", concluye Nicola Sirkis.

Finalmente, les dejo los preferidos de Nicola Sirkis desde su niñez hasta su adolescencia, que pasaron durante esta el programa de Marie Drucker:

France Gall - Poupée de cire, poupée de son, The Beatles - Help!, The Clash - Janie Jones, The Rolling Stones - Brown Sugar, David Bowie - Diamond dogs, Paul Williams - Faust, Jacques Higelin - La rousse au chocolat, François Béranger - Département 26.

No hay comentarios

Con la tecnología de Blogger.